-
1 убитый
1. прил.;
прич. от убить depressed, crushed убитый горем с убитым видом
2. муж.;
скл. как прил. dead man;
мн. the killed неприятель потерял 100000 убитыми ≈ the enemy lost 100000 killed спать как убитый разг. ≈ to sleep like a logубит|ый - прил.
1. dead;
(злодейски) murdered;
2. (подавленный) broken-hearted;
~ горем heart-broken;
3. в знач. сущ. м. the dead man*;
мн. the killed;
(при аварии) fatal casualties;
потерять 1000 человек ~ыми lose* a thousand killed;
спать как ~ sleep* like a log/top;
be* fast/sound asleep. -
2 спать
несов.1) dormire vi (a)лечь спать — andare a letto; mettersi a dormireспать под открытым небом — dormire all'aperto / addiaccioне спать всю ночь — non chiudere occhio2) разг. (быть вялым, бездеятельным) dormire in piediнадо было не спать, а действовать — bisognava non dormire, ma agire3) с кем-л. разг-сниж. (быть в половой связи) andare a letto (con qd)что-л. не дает спать кому-л. — qc non da pace a qd; ср. sognare qc di notte(он) спит и во сне видит... разг. — dorme e sogna..., non vede l'ora di••спать вечным сном; спать сном могилы — dormire l'ultimo sonno; dormire il sonno eternoспать без задних ног — dormire come un macigno / tasso / ghiro -
3 убитый
1) прич. от убить2) прил. tué; assassiné; massacré (ср. убить)убитый горем — accablé de malheur3) сущ. м. tué m; воен. mort m••спать как убитый — прибл. dormir à poings fermés ( или comme une marmotte) -
4 убитый
1) м. ucciso; ammazzato разг.; assassinatoубитый горем — distrutto dal dolore; con la morte nel cuore••спать как убитый — dormire come un macigno / sasso -
5 спать
-
6 спать
несовер.;
без доп. be asleep, sleep;
slumber идти/ложиться спать ≈ to go to bed;
to turn in разг. спать после обеда ≈ to have a nap after dinner пора спать ≈ it is bedtime спать и видеть ≈ to dream (of) спать валетом ≈ to sleep tops to tails он спит как убитый ≈ he sleeps like a log спать сном праведника ≈ to sleep the sleep of the justнесов. sleep* (тж. перен.) ;
slumber поэт. ;
идти, ложиться ~ go* to bed;
укладывать кого-л. ~ put* smb. to bed;
он спит как убитый he sleeps like a log;
спите спокойно! sleep well!;
~ся несов. безл. разг.: мне не спится I can `t get to sleep;
на воздухе хорошо спится one sleeps well in the open air;
хорошо спится под утро the best sleep comes just before morning. -
7 спать
-
8 спать
крепко спать — fest schlafen (непр.) viмне хочется спать — ich will schlafen, ich bin schläfrig••она спит и видит стать певицей — es ist ihr sehnlichster Wunsch, Sängerin zu werden -
9 убитый
1) прич. от убить2) прил. muerto, matado, asesinado (тж. в знач. сущ.)3) прил. ( подавленный) aplanado, deprimidoуби́тый го́рем — destrozado por la penaуби́тый вид — aspecto abatido••Бо́гом уби́тый разг. уст. — cerrado de molleraмолча́ть как уби́тый — callar como un muertoспать как уби́тый — dormir como un tronco (como un lirón, como una marmota) -
10 spát jako dřevo
-
11 spát jako dub
-
12 dormir comme une brute
спать тяжелым сном; спать как убитый... le mieux serait d'aller se coucher. Seulement, j'ai dormi comme une brute la nuit dernière et je n'ai pas sommeil. (J.-P. Sartre, La Nausée.) — [...] самое лучшее было бы пойти спать. Только вот, прошлую ночь я спал беспробудным тяжелым сном и спать мне не хочется.
Dictionnaire français-russe des idiomes > dormir comme une brute
-
13 колышо гай малаш
спать как убитый, спать мёртвым сномКолышо тӱсан помертвелый.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
колышо -
14 nukkua
yks.nom. nukkua; yks.gen. nukun; yks.part. nukkui; yks.ill. nukkuisi; mon.gen. nukkukoon; mon.part. nukkunut; mon.ill. nukuttiinnukkua спать
nukkua kuin tukki спать как убитый
nukkua siskonpetillä (ark) спать вповалку
nukkua yhteisessä sängyssä делить одну постель, спать в общей постели
спать ~ kuin tukki спать как убитый -
15 dormire
1. ( dormo); vi (a)1) спатьstare a dormire — спать ( долго)dormire come un ghiro / come un tasso — спать как сурокdormire come un sasso / come un macigno / un ciocco — спать мёртвым сномdormire in piedi / a occhi aperti — валиться с ног от снаandare a dormire — идти / ложиться спатьma va' a dormire! разг. — а пошёл бы ты...!mettere a dormire — уложить спатьmettersi a dormire — лечь спать3) перен. спать, бездействовать; жить беззаботно / без хлопотvia, non dormire! — хватит спать, давай быстрее!è uno che non dorme — он времени даром не теряетdormirci sopra — 1) долго обдумывать; не решаться на 2) позабыть, заброситьmettere a dormire — положить под сукно, отложить в долгий ящик5) книжн. казаться неподвижным; оцепенеть2. ( dormo); vtdormirla grossa — спать мёртвым сном, спать как убитыйdormire sonni tranquilli / agitati — видеть спокойные / беспокойные сныdormire tutto un sonno — проспать до утра не просыпаясьdormire il sonno eterno / dei giusti перен. — спать вечным сном3. ( dormo); m1) сонperdere il mangiare e il dormire — потерять покой и сон•Syn:addormentarsi, appisolarsi, assonnare, dormicchiare; coricarsi; sonnecchiare, schiacciare un sonnellino, fare la nanna / una dormitaAnt:••dormirsela — спокойно / безмятежно спать -
16 dormire
dormire 1. vi (a) (dòrmo) 1) спать stare a dormire -- спать (долго) dormire come un ghiro-- ~ спать как сурок dormire come un sasso -- спать мертвым сном dormire come un giusto -- спать сном праведника dormire in piedi -- валиться с ног от сна dormire con gli occhi aperti -- чутко спать; не терять бдительность andare a dormire -- идти <ложиться> спать ma va' a dormire! fam -- а пошел бы ты...! mettere a dormire -- уложить спать mettersi a dormire -- лечь спать cercare da dormire -- искать ночлег 2) fig lett покоиться( в могиле), спать вечным сном 3) fig спать, бездействовать; жить беззаботно <без хлопот> via, non dormire! -- хватит спать, давай быстрее! Х uno che non dorme -- он времени даром не теряет dormirci sopra а) долго обдумывать (+ A); не решаться на (+ A) б) позабыть, забросить (+ A) 4) fig стоять, не двигаться( о делах) mettere a dormire -- положить под сукно, отложить в долгий ящик 5) lett казаться неподвижным; оцепенеть 2. vt (dòrmo) спать (крепким сном) dormirla grossa -- спать мертвым сном, спать как убитый dormire sonni tranquilli -- видеть спокойные сны dormire tutto un sonno -- проспать до утра не просыпаясь dormire il sonno del giusto -- спать сном праведника dormire il sonno eterno fig -- спать вечным сном 3. m 1) сон perdere il mangiare e il dormire -- потерять покой и сон 2) место ночлега non trovare il dormire -- не находить места для ночлега dormirsela -- спокойно <безмятежно> спать -
17 dormire
dormire 1. vi (a) (dòrmo) 1) спать stare a dormire — спать ( долго) dormire come un ghiro -
18 alszik
[aludni (inf.), aludt, aludjék, aludnék]Itn. 1. спать; (bizonyos ideig) просыпать/ проспать, продремать; {vmely időpontig) досыпать/доспать;éberen \alszik — чутко спать; édesen \alszik — спать сладким сном; egyfolytában \alszik — спать без просыпу; mélyen \alszik — крепко спать; a szabad ég alatt \alszik — спать под открытым небом; nem tudok aludni — мне не спится; nem tudott hajnalig aludni — не доспал до рассвета; szól. \alszik mint a bunda/tej — спать как камень/сурок; спать непробудным/мёртвым сном; спать без просыпу; úgy \alszik, mint akit agyonütöttek — спать как убитый;aludni megyek — иду спать; gyerm. иду бай-бай; иду бабай-бабай;
2.átv. az ellenség nem aludt — враг не дремал;lefekszik aludni — ложиться/лечь спать; залечь спать; biz. отправиться на боковую;
3. {vmely ügy) оставаться без исполнения; под сукном лежать;IIátv. aludjunk rá egyet — утро вечера мудренее; ebéd utáni álmát alussza — спать после обеда; legédesebb álmát alussza — спать сладким сном; \alszik egy keveset ebéd után — поспать немного после обеда; öt órát aludt egyfolytában — проспал пять часов подряд; az igazak álmát alussza — спать сном праведника/невинности; jót \alszik — высыпаться/ выспаться; túl sokat \alszik — переспать; örök álmát alussza — почивать; спать вечным/ могильным сном; спать сном могилы; közm. ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát — что посеешь, то и пожнёшьts.
\alszik egyet — поспать; -
19 dormir
непр. vi1) спать; покоитьсяdormir comme une marmotte, dormir comme un loir — спать как сурокdormir comme un sabot, dormir comme un plomb, comme une souche — спать как убитыйdormir comme un bien- heureux [un ange] — спать блаженным, безмятежным сномdormir à poings fermés — крепко спатьdormir debout — засыпать на ходу, валиться с ног от усталостиqui dort dîne погов. — кто спит, тот обедает; спящий хлеба не проситqui dort grasse matinée trotte toute la journée посл. — на полатях лежать, так и ломтя не видать••dormir sur les [ses] deux oreilles — считать себя в полной безопасности; быть совершенно спокойным в отношении чего-либоle feu dort sous la cendre — огонь тлеет под пепломdormir sur son travail — тянуть, работать как во сне2) оставаться неиспользованным, лежать, быть под спудом; быть в бездействииdormir dans les cartons — залежаться в папкахlaisser dormir les fonds — заморозить капиталы -
20 sleep
1. Iit is time to sleep пора спать; I could not sleep я не мог заснуть, мне не спалось2. IIsleep in some manner sleep badly (soundly, lightly, heavily, peacefully, fitfully, dreamlessly, restfully, etc.) плохо и т.д. спать; 1 don't sleep well у меня плохой сон; sleep together спать вместе; sleep for some time the habit of sleeping late in the morning привычка долго спать по утрам /поздно вставать/; she is still sleeping она еще спит /еще не просыпалась/; don't wake him sleep let him sleep on не будите его sleep пусть еще поспит; his hatred never slept его ненависть никогда не угасала /не затухала/3. III1) sleep smth. sleep eight hours (all the morning, etc.) (про)спать восемь часов и т.д.; I hardly slept all night я почти не сомкнул глаз всю ночь; not to sleep a wink глаз не сомкнуть; sleep a dreamless sleep спать без сновидений; sleep the sleep of the just (of the innocent) спать сном праведника; sleep one's last sleep заснуть последним сном, умереть2) sleep smb. this hotel sleeps 300 guests гостиница рассчитана на триста спальных мест; this trailer sleeps three people в трейлере могут ночевать /спать/ три человека; we can dine you and sleep you мы можем накормить вас обедом и устроить на ночь /на ночлег/4. IVsleep smth. for some time sleep the night through (the clock round, etc.) проспать всю ночь и т.д.5. XIbe slept in his bed was not slept in last night он вчера не ночевал дома6. XVIsleep on (out, in, under, etc.) smth., smb. sleep on the floor (out of doors /in the open air, under the open sky/, under a hedge, on one's side, on a pillow, apart from each other, etc.) спать на полу и т.д.; sleep in London (at a hotel, at a neighbour's, away from home, etc.) ночевать в Лондоне и т.д.; I slept at their place я переночевал у них; I slept through the alarm я не услышал будильника; I can sleep through any amount of noise шум мне не мешает спать; sleep in the grave /in the churchyard, in one's tomb/ покоиться в могиле; the seeds sleep in the ground all winter семена лежат /спят/ в земле всю зиму; sleep during (for, etc.) smth. sleep during the night (for ten hours, beyond one's usual time, etc.) спать ночью и т.д.; for the moment feuds and animosities are sleeping распри и вражда пока улеглись id sleep in peace мерно спать; sleep with one eye open чутко спать7. XVIIsleep without doing smth. sleep without waking спать, не просыпаясь; not to sleep for /from/ doing smth. I cannot sleep for /from/ thinking of him я не мог заснуть, все думал о нем, мысли о нем не давали мне уснуть8. XVIIIsleep oneself to some state sleep oneself sober проспаться, протрезветь9. XIX1sleep like smth., smb. sleep like a top /like a log, like a lord, etc./ спать без задних ног, спать как убитый; sleep like an innocent babe спать как младенец
См. также в других словарях:
Спать как убитый — Спать какъ убитый (иноск.) крѣпчайшимъ сномъ. Ср. А бѣдный мужъ тутъ, въ пяти шагахъ, спалъ какъ убитый... Маркевичъ. Свободная душа. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
спать как убитый — (иноск.) крепчайшим сном Ср. А бедный муж тут, в пяти шагах, спал как убитый... Маркевич. Свободная душа. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как убитый(ходить) — Какъ убитый (ходить) иноск. нравственно пришибленный, сильно огорченный. Ср. Ну, вотъ слава Богу! три дня ходилъ какъ убитый, а теперь опять дымъ коромысломъ пошелъ... Гончаровъ. Обрывъ. 3, 6. См. Дым коромыслом. См. Лежать как убитый. См. Спать… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
как убитый(ходить) — иноск.: нравственно пришибленный, сильно огорченный Ср. Ну, вот слава Богу! три дня ходил как убитый, а теперь опять дым коромыслом пошел... Гончаров. Обрыв. 3, 6. См. дым коромыслом. См. лежать как убитый. См. спать как убитый … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Лежать как убитый — Лежать какъ убитый (иноск.) не подавать знака жизни, молчать, не двигаться. Ср. А Иванъ, кряхтя, подлѣзъ Подъ дубовое корыто, И лежитъ тамъ, какъ убитый. Ершовъ. Конекъ Горбунокъ. 2. См. Как убитый. См. Спать как убитый … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
лежать как убитый — (иноск.) не подавать знака жизни, молчать, не двигаться Ср. А Иван, кряхтя, подлез Под дубовое корыто, И лежит там, как убитый. Ершов. Конек Горбунок. 2. См. как убитый. См. спать как убитый … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
спать — (засыпать, заснуть, уснуть), дремать (вздремнуть), отдыхать, почивать, храпеть (всхрапнуть); клониться ко сну, клевать носом; (простонар. ) дрыхнуть; (поэт.) лежать в объятиях Морфея. Ложиться спать, идти спать, отправляться на боковую, отходить… … Словарь синонимов
СПАТЬ — сплю, спишь, д. н. нет, прош. спал, спала, спало, несов. 1. Находиться в состоянии сна (см. сон в 1 знач.). «Спишь до тех пор, пока не разбудят.» Л.Толстой. «– Ты спишь ли? Гитарой тебя разбужу.» Пушкин. «Спи, младенец мой прекрасный, бающки… … Толковый словарь Ушакова
спать — сплю, спишь; спал, спала, спало; спящий; нсв. 1. Находиться в состоянии сна. Лечь с. Не с. всю ночь. С. крепким, спокойным, тяжёлым сном. С. глубоким, мёртвым сном (очень крепко). Спал как убитый, как мёртвый (очень крепко). С. без задних ног… … Энциклопедический словарь
спать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я сплю, ты спишь, он/она/оно спит, мы спим, вы спите, они спят, спи, спите, спал, спала, спало, спали, спящий, спавший 1. Если кто либо спит, то это означает, что этот человек находится в состоянии сна … Толковый словарь Дмитриева
спать крепко — ▲ спать ↑ (в) высокой степени спать без задних ног. спит [заснул. уснул] как убитый. сон: крепкий. глубокий. мертвый. мертвецкий. богатырский. непробудный. беспробудный (спать # сном). беспросыпный. без просыпу. сладкий сон. сладко спать. спать… … Идеографический словарь русского языка